Alba TV

comunicacion de los pueblos

RSS youtube vimeo
Portada » Noticias » Bolivia

"Chocalita soy",

Una historia tras el slogan de los XI Juegos Sudamericanos "Cocha 2018"

Bolivia | 26 de mayo de 2018

imprimir

Por Coco Cuba

Cochabamba | ’Cocha 2018’ no es una contracción cualquiera: es el apócope slogan de los XI Juegos Sudamericanos de la historia que este sábado se han puesto bajo reflectores en la ciudad boliviana de Cochabamba, famosa por su comida y las formas de hablar coloquial y cantadita de sus habitantes, descendientes de los "kanas" y los quechuas.

El castellano que se usa en Cochabamba, a 403 km de La Paz, sede del gobierno de Bolivia, vive, como toda lengua, con gran movilidad y es fuertemente influido por la precolombina lengua de los Incas, cuyo Imperio rigió en los hoy territorios de Argentina, Bolivia, Perú, Ecuador, Chile y pellizcos de Colombia y Venezuela, los siglos XI y XII después de Cristo.

Los usos idiomáticos de los cochabambinos, ése el gentilicio de los anfitriones de 4.013 atletas de Argentina, Aruba, Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Panamá, Paraguay, Perú, Surinam, Uruguay y Venezuela, entre este sábado y el 8 de junio, deslizan sutiles cifrados y una cantidad apreciable de quichuismos, vocablos como tales, locuciones, prefijos y sufijos.

El quechua, que habla con fluidez una buena parte de los cochabambinos de toda extracción social y económica, es una lengua de entonaciones dulces, acariciadoras del tímpano.

Aquí, en la Villa de Oropeza que los españoles fundaron en las postrimerías del siglo XVI, después que los quechuas prehispánicos corrieran hasta desaparecer de este cálido valle a los Kanas, que lo habitaron desde tiempos inmemoriales, se habla -como en las fronteras del gigante Brasil el portuñol- el quechuañol.

Un lugarejo de esta ciudad subandina, de clima casi invariablemente templado (23 grados centígrados de día y 11 grados de noche, estas jornadas de Juegos Sudamericanos) prefiere decir "chocalita soy", antes que "soy de Cochabamba" o preguntar, a la hora de comprar, en suerte de inversión caprichosa de la clásica oración gramatical, "¿tomate tienes?", en vez de ’¿tienes tomate?’, explica el humorista local Guery Sandóval.

Este hombre que frisa los 50, que encabeza el ’ejército de los Pocholos’, es decir los ’mandarinas’ o presas del siempre vigente matriarcado, y que podría ser tenido como la versión boliviana de ’Garik, actor de la Inglaterra’, "a quien el pueblo al aplaudirlo le decía ’eres el más gracioso de la Tierra y el más feliz y el cómico reía’", en el inmortal poema Reír Llorando, de Juan de Dios Pesa, dilucida, sin proponérselo, el slogan de estos Juegos.

Cuando uno de sus colegas de la vecina ciudad tropical de Santa Cruz, Bruno Ferrante, el Camba Chuturubí, le pregunta cómo un cochabambino se las arreglaría para significar que "el colegio de Alejandro está en Cochabamba", Sandóval apocopa, antes que su contertulio se desternille de risa, que "el cole del Ale está en Cocha".

Ese quechuañol es el culpable de que los cochabambinos inserten la sílaba ’ri’ en medio de una palabra para imprimirle el carácter de favor o gentileza.

Es así que un "cochalo", como también se contrae el gentilicio local, dice bien, en un rapto de ruego, "abrirímelo la puerta", en lugar de ’¿ábreme la puerta por favor’?

Lo mismo "besarime", en vez de ’¿bésame por favor?’.

Cuando los cochabambinos quieren libar se preguntan, unos a otros, "¿o le damos?", o cuando van a brindar proclaman hacer "un kaj", la onomatopeya de la colisión calculada de dos copas de licor.

El diccionario del quechuañol designa ’llockallas’ a los jóvenes; ’Wistuvidas’ a quienes llevan vidas licenciosas o bohemias; dice ’pajlas’ a los calvos, ’chunqueos’ a los besos húmedos y cosas por el estilo.

A horas de la inauguración de la versión décimo primera de los Juegos Sudamericanos, Tito Montaño, el ministro de Deportes de Bolivia, oriundo de Cochabamba, hace corto el cuento para que no se aburran e invita a los Juegos ’Cocha 2018’, que prometen superar a los de Santiago 2014 y Medellín 2010.

Con información de ABI y Bolivia TV

Ultimas Noticias

Más Noticias »

Logo Alba TV

Alba TV es un proyecto para la integración desde los pueblos, desde los movimientos sociales, desde las comunidades que junto a las televisoras comunitarias del continente articulamos las luchas populares contra el imperialismo, por la construcción y fortalecimiento de la identidad del sur, y para impulsar las transformaciones políticas, económicas y culturales hacia el socialismo.

Email: albadelospueblos@gmail.com

Caracas - Venezuela

RSS youtube vimeo

Alba TV 2007 - 2018
Permitida la reproducción citando la fuente.

Desarrollado con software libre
SPIP | Xhtml | CSS